郑国锋
【基本信息】
郑国锋 男 教授
所属部门:外国语学院英语系
电子邮箱:zgfcl@ecust.edu.cn
【教授课程】
本科:高级英语、语言学导论、科技笔译、翻译理论与实践
研究生:翻译理论实践与评析、英汉对比与翻译、语用与翻译
【简历/教育背景】
2017.7-2018.8 康奈尔大学访问学者
2007.9-2011.6上海外国语大学博士
2007.9-2008.1 曼彻斯特大学访问学者
1998.9-2001.3 华东理工大学硕士
1992.9-1996.6河南师范大学学士
【研究方向】
英汉语对比与翻译,语言类型学(运动事件语义学),国别语言政策,机器翻译译后编辑
【研究成果】
主要学术论文
1.英汉语致使位移运动事件路径表达对比研究:以叙事文本为例. 外国语, 2022, 45(6): 45-56.(第一作者)
2.大数据时代语言学理论研究的路径与意义,当代外语研究,2021年第2期,5-18,31(通讯作者)
3.基于语料库的英汉语视觉虚拟位移路径表达对比研究,解放军外国语学院学报,2021年第1期,36-44(第一作者)
4.语言学,语言学流派,语言学教育,外国语,2020年第5期,121-125(第一作者)
5.Iraide Ibarretxe-Antuñano (ed.), Motion and space across languages: Theory and applications (Human Cognitive Processing 59). Amsterdam: John Benjamins, 2017. Pp. xiv 460. Journal of Linguistics, 2019年第2期, 454-458(唯一作者)
6.英汉语位移运动事件中的移动体:以多参照物构式为例,西安外国语大学学报,2018年第3期,1-6(唯一作者)
7.汉语发射路径现象探析.华东理工大学学报(社会科学版),2017年第3期:110-116(第一作者)
8.英汉运动事件方向语义研究30年:回顾与展望.西安外国语大学学报,2016年第3期,1-4(第一作者)
9.情绪虚构运动的英汉语言表征对比分析—以《红高粱》及其英译本为例.广东外语外贸大学学报,2016年第5期,37-44(第二作者)
10. 基于自建语料库的英汉译位移运动事件切分对比分析[A].杨自俭.英汉语比较与翻译(第11辑).上海:上海外语教育出版社,2016,356-367(第一作者)
11. 模因论视域下的微博语言仿拟及其传播优势[A]杨自俭.英汉语比较与翻译(第11辑).上海:上海外语教育出版社, 2016,827-837(第一作者)
12. 宏事件特征与英汉语位移运动事件的切分——一项基于语料库的对比分析,外国语文,2014年第6期,74-78(唯一作者)
13. 宏事件特征与英汉语位移运动事件的切分和表征,华东理工大学学报(社科版),2013年第4期,97-104(唯一作者)
14. 英语名词/动词极性及其相互间的转化,西安外国语大学学报,2011年第1期,45-49(唯一作者)
15. 英汉语物质性极性的表达及转化,华东理工大学学报(社科版),2010年第6期,98-104(唯一作者)
16. 英汉语替代对比功能分析,华东理工大学学报(社科版),2009年第3期,95-103(唯一作者)
17. 《鸽翼》中的“空白”(第一作者),外国文学,2008年第2期,78-84(第一作者)
18. 英汉替代形式对比及翻译中的几点思考,华东理工大学学报(社科版),2006年第3期,108-113(唯一作者)
19. 汉语后缀与英语suffix对比研究,华东理工大学学报(社会科学版), 2002年第1期,103-108(唯一作者)
【科研项目】
1. 2017年度国家社科基金中华学术外译项目,论大国农业转型:“两型社会”建设中转变农业发展方式研究(项目编号:17XJY003,主持);
2. 上海市高校选拔培养优秀青年教师科研专项基金项目:“英汉语叙事文框架的认知语言学解读”(2007-2009,主持)
专著、译著、教材
1. The Segmentation and Representation of Translocative Motion Events in English and Chinese Discourse: A Contrastive Study, 2021, Singapore: Springer
2. Challenges and Opportunities for Chinese Agriculture: Feeding Many While Protecting the Environment (China and Globalization 2.0), 2020, London: Palgrave Macmillan
3. 求索的一生:里士满社会工作专业化历程,2018,上海:华东理工大学出版社
4. 二战间谍秘史,2003/2005,长沙:湖南人民出版社
5. 高级英语综合技能训练(参编),2017,上海:华东理工大学出版社
6. 新闻翻译:理论与实践(参编), 2011,杭州:浙江大学出版社
7. 英语专业四级词汇记忆与理解(参编),2005,上海:华东理工大学出版社
8. 汉英对比翻译导论(撰写第二章),2005,上海:华东理工大学出版社
9. 商务英语综合教程(参编),2003/2007,北京:清华大学出版社/北方交通大学出版社
研究生招生方向:语言比较(包括英-汉、汉-外比较)、语言认知、国别语言政策、英-汉互译(机器翻译方向),欢迎计算机、教育学背景同学报考!