赵春雨
发布时间:2022-02-22   访问次数:1167



赵春雨


【基本信息】

 赵春雨,女,博士;华东理工大学外国语学院副教授,硕士生导师


【教授课程】
主讲本科《大学英语》(自1996

主讲研究生《翻译赏析与批评》(自2018)、《语用与翻译》(学硕)(自2019

 

【简历/教育背景】
1992.09-1996.06  华东理工大学外国语学院英语专业本科毕业

1999.07-2002.03  华东理工大学外国语学院外国语言学及应用语言学硕士毕业

2010.07-2017.06  上海交通大学外国语学院外国语言学及应用语言学博士毕业

2012.07-2013.07  美国马萨诸塞大学翻译中心访问学者

 

【研究方向】

 翻译理论与实践

 

【研究成果】

科研项目

主持国家语委研究机构中国语情与社会发展研究中心2016年度一般项目:基于新《指南》的英语教育大中衔接实证研究(YQYB16-04),完成

 

教改及教育教材项目

1. 主持华东理工大学2017年本科教育教学立项建设项目:大学英语拓展(卓越)班课程建设团队

2. 主持华东理工大学20162019年度网络教育教材建设项目:《大学英语网络教程》(专科1)、《大学英语网络教程》(专科2

 

专著

《安德烈·勒菲弗尔翻译思想研究》,上海交通大学出版社,2020

 

主要学术论文

1. 文化维度翻译研究的发展与转向——埃德温·根茨勒访谈录,《外语教学》,2016年第6期,第105-108

2. Translation Studies from Cultural Turn to Multicultural Turn: an Interview with Edwin Gentzler. 《外国文学研究》,2016年第3期,第1-7

3. 教化与政治:意识形态观照下的梁启超文学诠释. 《人文杂志》,2016年第2期,第61-66

4. 通感意象转换的认知与美学阐释. 《华东理工大学学报》(社会科学版),2015年第5期,第110-115

5. 基于语料库的作为态度资源的明喻研究. 《当代外语研究》,2015年第4期,第37-42

6. 翻译·主体·意向——翻译中的意向性. 《湖南科技大学学报》(社会科学版),2012年第5期,第152-155

7. 认知语境对双关及其认知模式的解释力. 《商丘师范学院学报》,2012年第5期,第108-110

 

教材

1. 英汉对比翻译导论,邵志洪主编,华东理工大学出版社,2010年(参与编写)

2. 汉英对比翻译导论,邵志洪主编,华东理工大学出版社,2005年(参与编写)

3. 大学英语网络教程(专科2),华东理工大学出版社,2021年(主编)

4. 大学英语网络教程(专科1),华东理工大学出版社,2018年(主编)