华理外译团队精心翻译作品《小家与大党》顺利出版
发布时间:2021-08-30   访问次数:132

为庆祝中国共产党百年华诞,王建国教授带领华东理工大学外译团队翻译的《小家与大党》(英文版)一书于近日顺利出版。外译团队成员王建国、吴碧宇、华静、贾卉、何峻,外国语学院教师朱晓琴、封宗颖、张凌志,研究生佟笑笑、本科生范家尧等师生参与了此次翻译工作。

《小家与大党》(英文版)是2021年中宣部主题出版重点出版物选题项目,由全国妇联精心策划制作,中国妇女出版社出版。本书内容包括“百年历程”“小家与大党的故事”“面向未来”3部分,选取了在人民当家作主、脱贫攻坚、抗疫防疫、保护环境、重视家庭、建构人类命运共同体等方面具有代表性的15个家庭,讲述了他们艰苦奋斗、拼搏进取、传承家风的成长故事。图书聚焦中国普通家庭的变迁,以“一滴水”折射一个百年大党的光荣与使命,折射“大党”对“小家”的关怀和影响、“小家”对“大党”的忠诚与热爱。读者从中能领略党和人民血脉相通、水乳交融的紧密关系,领略党的领导的先进性,社会主义制度的优越性。

据悉,7月20日,《小家与大党》(中、英文版)亮相在北京举行的上海合作组织妇女教育与减贫论坛会议,并作为赠书寄送给当天线上参会的各位嘉宾。全国妇联希望通过这本书帮助各国友人更好地了解中国,了解中国人民,了解中国妇女。