
赵宏
【基本信息】
文学博士、副教授
外国语学院院长
邮箱:zhaohong@ecust.edu.cn
【教授课程】
本科
高级英语(国家级一流课程、上海市课程思政示范课)
语言文化探索(上海市重点课程、混合式课程)
中国文化(留学生全英语课、校课程思政示范课)
英汉语言对比研究
西方文明史
研究生
英汉语言对比研究
外事翻译
【教育背景】
2008-2011年 华东师范大学语言学及应用语言学专业,获文学博士
2000-2003年 华东理工大学外国语言学及应用语言学专业,获文学硕士
1996-2000年 华东理工大学科技英语系,获工学学士
2014-2015年 英国曼彻斯特大学翻译与跨文化研究中心,访问学者
2007-2008年 华东师范大学对外汉语学院,访问学者
【研究方向】
跨文化商业形象建构与传播
基于外语的国际传播能力培养
翻译学、英汉对比和语篇分析
【研究成果】
主要论文
1. 赵宏,郭妤婕.创译教学中的翻译规范与翻译策略:以老字号创译为例[J].上海翻译,2025,(06):73-77.
2. 赵宏,方昱辰.论国际语言服务能力——以老字号出海为例[J].上海理工大学学报(社会科学版),2025,47(02):111-117.
3. 赵宏,白可欣.外语教学叙事型短视频评价量表的研制——以中国故事量表为例[J].外语电化教学,2024,(05):69-75+114.
4. 赵宏,徐路生.国际语言服务的知识翻译学阐释:以老字号出海为例[J].当代外语研究,2024(4):130-144.
5. 赵宏,常雁霄.外语人才的国际传播能力:概念内涵与要素框架[J].浙江外国语学院学报,2024(01):17-23.
6. 赵宏,高民政.印度的军政关系和军事效能——对印度学者阿尼特·穆克吉《对话缺失》的评析[J].思想理论战线,2023,2(03):92-98.
7. Zhao, H. (2022). Learning Culture in a Virtual Classroom: A Case Study of “A Glimpse of China”. International Journal of Computer-Assisted Language Learning and Teaching (IJCALLT), 12(5), 1-19.
8. 赵宏.单纯语言符号的理据性[J].西安外国语大学学报,2011,19(03):11-14.
9. 赵宏.英汉词汇系统理据性对比[J].暨南大学华文学院学报,2009,(04):68-79. 2010年摘要收入《高等学校文科学术文摘》(3):199.
10. 赵宏.英汉外来语吸收机制和动因对比研究[J].解放军外国语学院学报,2009,32(03):21-26+76.
11. 赵宏,邵志洪.英汉第三人称代词语篇照应功能对比研究[J].外语教学与研究,2002,(03):174-179.
专著
1. 赵宏,封宗颖,董慧敏.语言文化探索(修订版)[M].上海:华东理工大学出版社,2021.
2. 赵宏.语言文化探索[M].上海:华东理工大学出版社,2015.
3. 赵宏.英汉词汇理据对比研究[M].上海:上海外语教育出版社,2013.
译著译作
1. 赵宏译,2024,詹姆斯·苏兹曼《原始富足:布须曼人的生活之道》,北京:中译出版社。
2. 赵宏译,2019,詹姆斯·加德纳《布宜诺斯艾利斯传》,北京:中译出版社。
3. 赵宏译,2018,马修·理查德《学会快乐》,北京:机械工业出版社。
4. 赵宏译,2018,严文华《干净不干净》,Translating China(4):1-5。
5. 赵宏译,2018,韩少功《张家和李家》,Translating China(2):1-5。
科研项目
1. 主持2025年三阳南货店品名翻译项目(横向)
2. 主持2024年自动化、物联网仪器设备及大模型相关技术文献翻译(横向)
3. 主持2023年数字化生产系统自然语言指令处理及前沿技术资讯分析(横向)
4. 主持2021年临港新片区一体化信息管理平台国际资讯搜集翻译项目(横向)
5. 主持2021年华东理工大学——上海邵万生商贸有限公司语言服务项目(横向)
6. 主持2017年国际电力电子新技术发展及其投资战略文献数据分析项目(横向)
7. 主持2010年度教育部人文社会科学研究青年基金项目“英汉词汇理据对比研究”
【奖励荣誉】
2020年 宝钢优秀教师奖
2021年 上海市教育系统三八红旗手
【社会兼职】
上海市外文学会常务理事
上海科技翻译学会理事
中国英汉语比较研究会话语研究专业委员会理事
【招生方向】
博士:工商管理学(跨文化商业形象建构与传播)
硕士:外国语言学及应用语言学(基于外语的国际传播能力培养)
翻译硕士(英语笔译)
本科:跨文化商业形象建构与传播类大创项目/赛事指导