华静
发布时间:2010-10-04   访问次数:3404

 

华静副教授简介
 
【基本信息】
 华静 女 副教授 (硕士生导师)

 所属部门: 大学外语部研究生教研组

电子邮箱: hjing@ecust.edu.cn

【教授课程】

本科:联合国与模拟联合国 

研究生:高级英语阅读,学术英语写作,国际交流英语,博士英语写作,博士英语口语,商务英语翻译(翻译硕士)


【简历】

1991.9-1995.7  昆明理工大学英语语言文学学士

1997.9-2000.3  华东理工大学英语语言文学硕士

2009.92015,06 上海外国语大学英语语言文学博士

2010.9-2011.8  曼彻斯特大学翻译中心访学

 

【研究方向】

英汉语对比与翻译, 英美文化研究

 

【研究成果】

论文

独立、第一作者

1.华静:女权主义、女性地位与女性形象---析美国迪斯尼经典动画片中公主形象嬗变[J],电影新作,2014,01

2.华静,高璇:全球化语境下华语电影中传统文化的影像表达--兼评《金陵十三钗》跨文化传播手段[J],电影评介,2013,12

3.华静:释意理论对会议诗词口译指导意义—析温家宝总理记者招待会诗词口译[J],华东理工大学学报,201206

4.华静:英国曼彻斯特大学研究生培养模式分析启示[J],学术研究,201210

5.华静:文化差异、文化误读与误读的创造性价值-兼析《花木兰》与《功夫熊猫》中文化差异与文化误读现象[J],兰州学刊,201001华静,研究生国际化教育背景下英语口语教学—WSKIELTS口语考试对非英语专业研究生英语口语教学启示[J],南京师范大学学报(教育教学),201112

6.华静:外宣资料汉英翻译中传播“噪音”处理策略选择[J],湖北大学学报(专辑),200912

7.华静:英国维多利亚时期宗教异化的悲剧-《捡橡果的孩子》中人物悲剧根源探析[J],时代文学,201201

8.华静:从《花木兰》到《功夫熊猫》看美国人对中国文化的正确解读[J],电影评介,200912

9.华静,刘玉婷:那些被我们遗忘的---从《汽车总动员》看迪斯尼动画,电影评介[J]200808

10.华静:维特根斯坦“语言游戏说”与英语教学[J],新教师教学,2011.10

11.华静:旅游景点公示语的文本类型及其英译探析—以上海国际立体花坛展标示语英译为例[J],美中外语,200712

12.华静:文本类型、语言功能与影视台词翻译中翻译策略的选择[J],中美英语教学,200708

第二作者

13.殷斯琦,华静:女扮男装出新意--祝英台与燕特尔比较研究[J],戏剧之家,201605

14.梅戈,华静:从译者翻译实践看翻译文学对中国当代文学影响, 现代教育科学探索[J]2016,03

15.包晓雪,华静:中外女性形象及地位的变迁于文学作品中的映射[J],语文学刊,2016,10

16.娄逸嘉,华静:中外女性形象及地位的变迁于文学作品中的映射[J]---以《绛红雪白的花瓣》《红玫瑰与白玫瑰》为例[J],语文学刊,   201612

17.马丽红,华静:20世纪80年代翻译文学[J],现代教育科学探索,2016,03

18.陈敏,华静:陈忠实:寻找自己的句子-翻译文学现实主义启示[J],戏剧之家,2016,06

19.李珊妮,华静:葛浩文英译本《红高粱家族》中的译者主体性[J],语文学刊,201503

20.李亦天,华静:美国领导人访华演讲中用典及其外交策略探析[J],湖北函授大学学报,2014,06

科研教学项目:

2016年,参与国家社科基金中华学术外译项目“中华文明探源的神话学研究”,第二译者

2016年,主持校本科教学改革重点项目“模拟联合国社会活动与课堂教学互补模式探究”

指导大学生创新项目:

国家级大学生创新项目:

2016年:“翻译在中国当代文学在跨文化传播中作用研究”

2013年:“莫言小说在西方译介传播研究”

2009年:“上海市公示语汉英翻译问题调查与对策研究”

上海市级大学生创新项目:

2015年:“比较文学视阈下中外文学作品中女性形象研究”

2014年:“翻译文学对二十世纪八十年代中国文学影响研究”

2012年:“国家领导人讲话中用典及其翻译研究”

参编教材:

新编研究生英语系列教材--基础综合英语,上海外语教育出版社,200812月,ISBN978-7-5446-0870-1 参编

英语新经典阅读50篇,华东理工大学出版社,20088ISBN978-7-5628-2176-2   第二编译

英语流行话题阅读—语境识词5500,华东理工大学出版社,20061月,   ISBN7-900603-85-9   第二编者

新世纪理工科英语教程(学生用书),华东理工大学出版社,20034月,   ISBN7-88391-350-6   参编

新世纪理工科英语教程(教师用书),华东理工大学出版社,20034月,   ISBN7-81080-280-1   参编

【社会活动】

学术会议

20077月参加第二届全国公示语翻译研讨会(上海 )

20088月参加第18届世界翻译大会 (上海 )

20097月参加第一届语料库翻译研讨会 (上海 )

201010月参加国际研究生翻译论坛(曼彻斯特)

20115月参加国际翻译研究论坛(曼彻斯特 )

201210月参加全国首届语用学专题会议(大连)

201311月参加墨尔本-清华亚太地区翻译与跨文化国际论坛 (墨尔本)

20145月参加“镜中之镜:中国当代文学及其译介研讨会”(上海)

201510月上海市公示语研讨会主题发言 (上海)

20164月参加第三届“翻译中国”学术研讨会(上海)

【获奖情况】

2017年 主持“模拟联合国活动与课堂教学互补模式构建”获校本科教学成果二等奖

2012年 参与研究生基础英语教学改革获校教学成果二等奖
2009
年 参与研究生基础英语教学改革获上海市教学成果三等奖

2008年 参与研究生基础英语教学改革获校教学改革成果一等奖

2012年 获研究生优秀任课教师三等奖

2008年 获研究生优秀任课教师三等奖

2005年 获研究生优秀任课教师三等奖